アーカイブス・ヘッダー
     
サッカーマガジン 1974年8月号

JFNタイトル

 Sugiyama's new position
 Ryuichi Sugiyama, the former international star striker who retired from Mitsubishi F.C. of Tokyo last January, has become the manager of YAMAHA F.C. in Shizuoka, his home prefecture. YAMAHA is now in the sccond division of the prefectural league.

 Middlesex Wanderers are here
 In early June, Middlesex Wanderers, the British amateur team, made their fifth visit to Japan since 1967. They played three matches against Japanese selections. Kunishige Kamamoto, the most famous striker in Japanese football, was once again a member of the national team after a one year absence because of an ankle injury.  Japan lost the first match in Kobe 1-0. Kamamoto appeared only in the last fifteen minutes of the game. He played for the full ninety minutes in the second game in Tokyo, but Japan lost again 3-0. The third and last match was played in Omiya near Tokyo under floodlights. The result was 1-1draw.

BIFJタイトル

 Reformation of the Japanese Football Association
 The Japanese Football Association has been called in Japanese "Nihon Shu-Kyu Kyokai" since its foundation 54 years age. The name means "Japanese Kicking-ball Association".
 When football was imported to Japan from England at the end of the 19th century, the Japanese already had a kind of traditional football called "Kemari". The word "Kemari" means "Kicking-ball". We then called the new imported football "Shu-Kyu" which is another way of pronouncing the ideogram for "Kemari".
 However, the English word "Soccer" (pronounced in Japanese "Sakka") has become more popular than "Shu-Kyu" since World War II, because the ideogram for "Shu"(kick) is rather difficult for young boys. The Japanese Football Association has at last decided to change its Japanese name. From August, 1974. the Association will be called "Nihon Sakka Kyokai" in Japanese. This may be translated word for word as "Japanese Soccer Association".
 The change will not be restricted only to the name of die Association. The organisation and administration will also be altered. The old "Kicking-ball Association" has no legal standing in Japanese law. It has simply been a group of volunteers with no legal recourse whatsoever.
 On the other hand, the new "Soccer Association" will be established as a "Foundational Juridical Person", recognized in Japanese law as a public corporation.
 The number of directors of the corporation will be restricted to 21 persons, including president, vice-presidents and general-secretary. It has already been decided that the president of the new Association will be Dr. Yuzuru Nozu, a member of FIFA executive, committee and the president of the former Association.
 Some vice-presidents and directors of the old Association have expressed their intention not to become members of the new Association. It is their hope that the officials of the reconstructed Association will be new, along with the name and the organization, and they insist that fresh, young members should be promoted in their places.
 We cannot predict whether these reforms of the Association will make for further development in Japanese soccer or not. However, it is widely recognized that change of some kind has long been overdue in our sport, whatever form the change might take.


前の記事へ戻る
英文記事の目次へ
次の記事へ

コピーライツ